miércoles, 30 de octubre de 2013

concesivas (correcciones)

-Aunque mi abuelo me (demostrar) rotunda y permanentemente su desamor, me sobrecogió un sentimiento nuevo hacia él, quería que antes de morir me (certificar) que (querer).

-Me opongo  a  esclavizarme para mantener un hogar de cuatro, así (vivir) en un hogar de cuatro.

-Habían conocido a ese asesor del presidente, un chorra y un resentidos, listo, claro, aunque no (entender ) nada y (ser) un carroza.

-Me expuso las indudables ventajas de trabajar  para la televisión donde cualquier  personaje por extravagante que (resultar), (tener) la posibilidad de llegar al público.

-Porque tú no (atreverse)  a enfrentarte con la realidad, no creas que los demás también (ser) incapaces.

-La prudencia más elemental le (indicar) que, así (enemistarse) con su madre, (deber) continuar con su camino

martes, 29 de octubre de 2013

Oraciones subordinadas adverbiales. Temporales

C1

15.3.1. Temporales

  • Anterioridad
    • Introducidas por antes de
      Con infinitivo. Interpretación contrafactual
      Se fue antes de gritar a alguien [irrealización total de la acción en infinitivo].
      Antes de volver con él voy a la Luna [situación en orden de preferencia de dos hechos interpretados negativamente].
      Antes de sacar el carné de conducir me saldrán canas [situación en orden de verosimilitud de hechos interpretados como extraños o lejanos].
    • Introducidas por antes (de) que
      • Con verbo en presente de subjuntivo (coordenadas de presente o de futuro).
        Interpretación no factual y contrafactual
        Antes de que (él) pueda decir nada, (yo) presentaré mi dimisión [no factual].
        Antes de que me saque el carné de conducir me saldrán canas [contrafactual].
    • Introducidas por antes que
      • Interpretación contrafactual
        Antes que acudir a ti me muero de hambre.
      • Restricciones en el uso de la negación (imposibilidad con interpretación contrafactual)
        Él no se acostó antes de que tú llegaras. / *El no se fue antes de gritar a alguien.
  • Posterioridad
    • Introducidas por después (de) que
      • Con verbo en presente de subjuntivo (coordenadas de presente y de futuro). Referencia de los sujetos: referencia disjunta. Interpretación no factual
        Después de que terminemos este proyecto presentaré mi dimisión.
    • Introducidas por tras
      Con infinitivo e infinitivo compuesto. Referencia de los sujetos: correferencia y referencia disjunta
  • Simultaneidad
    • Introducidas por al + infinitivo
      Restricciones de la interpretación temporal (negación, infinitivo compuesto, verbo poder, cuantificadores)
      Al no saber nada, no pudo responder.
    • Introducidas por cuando
      • Con nombre (SN) en lengua hablada (solo con sustantivos que tienen valor eventivo)
        cuando la guerra

        Restricciones (momento anterior al momento del habla)
        *Iré cuando la próxima reunión.
      • Contraste de cuando con el conector de simultaneidad mientras
        Estoy descansando mientras él cocina. / *Estoy descansando cuando él cocina [inclusión o no del momento de habla con perífrasis estar + gerundio].
        Cuando el accidente, no me enteré de nada. / *Mientras el accidente, no me enteré de nada [posibilidad o no de ir seguido por un SN].
    • Introducidas por mientras
      Ambigüedad temporal / condicional, con subjuntivo
      Me quedaré, mientras haya dinero suficiente.

  • Progresión. 
    • Introducidas por a medida que, conforme, según. En indicativo y en subjuntivo (progresión de acciones implicadas)
    • A medida que vas / vayas leyendo te vas / irás dando cuenta.
  • Delimitación
    • La negación con los conectores de delimitación: desde que no, hasta que no. 

El fracking

¿Qué es el fracking?

¿Sabes qué es el fracking? Piensa en algunas cosas que querrias saber.

Fíjate en la siguiente imagen:http://frackingezaraba.org/wp-content/uploads/2012/01/fracking-diagramweb1.jpg

http://frackingezaraba.org/que-es/

Ahora escucha la noticia y toma nota del proceso.

 Lunes, 28 de octubre de 2013
Es una tecnología que ha transformado la economía de Estados Unidos, pero que sigue generando protestas y está prohibida en países como Francia y en el propio estado de Nueva York.
Gracias a la fracturación hidráulica o fracking para extraer gas y petroleo de esquisto, EE.UU. podría lograr la autosuficiencia energética en 2035, según la Agencia Internacional de Energía. Pero los detractores de la técnica, que consiste en inyectar agua y productos químicos a alta presión para fracturar la roca que contiene los hidrocarburos, advierten sobre el riesgo de contaminación de acuíferos y sismos.
La fracturación hidráulica para extraer gas o crudo convencional es conocida desde hace décadas. En este caso los hidrocarburos han migrado de la roca madre y están acumulados en una trampa o reservorio.
Pero sólo en los últimos años el avance de la tecnología y la perforación horizontal ha impulsado la expansión de la fracturación hidráulica para hidrocarburos no convencionales, que no han migrado a reservorios por lo que para extraerlos es preciso fracturar la roca donde están atrapados.
Vea cómo se realiza el fracking en este video de BBC Mundo.



Completa el siguiente texto con las palabras más adecuadas:
Qué es el fracking y por qué genera tantas protestas
BBCMundo.com
Pero el fracking sigue  ­­­_________________ protestas no sólo en EE.UU. sino en otras naciones como el Reino Unido y Argentina, y_________________  prohibido en Francia y en el propio estado de Nueva York.
Según sus defensores, es una técnica que da respuesta a la creciente _________________ de energía con recursos más limpios que el carbón. Sus detractores lo consideran un grave riesgo para la salud y el medioambiente: el fracking, para algunos la nueva frontera en materia de combustibles, promete polémica por venir.
La extracción de gas de esquisto _________________ fracturación hidráulica ya ha tenido un fuerte impacto en Estados Unidos, a tal punto que este país podría lograr autosuficiencia energética en 2035, según la Agencia Internacional de Energía.
¿Qué es el fracking?
La fracturación hidráulica o fracking es una técnica que permite _________________ el llamado gas de esquisto, un tipo de hidrocarburo no convencional que se encuentra literalmente atrapado en capas de roca, a gran profundidad.
_________________ de perforar hasta alcanzar la roca de esquisto, se inyectan a alta presión grandes cantidades de agua con aditivos químicos y arena para fracturar la roca y liberar el gas metano. _________________ el gas comienza a fluir de regreso lo hace con parte del fluido inyectado a alta presión.

La fracturación hidráulica no es nueva. En el Reino Unido se utiliza para explotar hidrocarburos convencionales _________________ la década del 50. Pero sólo recientemente el avance de la tecnología y la perforación horizontal permitió la expansión a gran escala del fracking, especialmente en EE.UU., para explotar hidrocarburos no convencionales.

Felicidad

¿Qué se necesita para ser feliz?
La felicidad, ¿depende de los individuos o también de los estados?
Si existiera un ministerio para la felicidad, ¿de qué debería ocuparse?


Lee el siguiente artículo:
¿Para qué sirven los ministerios de la felicidad?
 Martes, 29 de octubre de 2013

Risoterapia en Caracas, Venezuela

lunes, 28 de octubre de 2013

Marihuana a debate

Marihuana/mariguana.
1. f. Cáñamo índico, cuyas hojas, fumadas como tabaco, producen trastornos físicos y mentales.
trastornar.
(De tras- y tornar).
1. tr. Volver algo de abajo arriba o de un lado a otro.
2. tr. Invertir el orden regular de algo.
3. tr. inquietar ( quitar el sosiego).
4. tr. Perturbar el sentido, la conciencia o la conducta de alguien, acercándolos a la anormalidad. La droga lo trastornó. U. t. c. prnl. Se trastornó tanto que parecía loco. U. t. en sent. fig.
5. tr. Inclinar o vencer con persuasiones el ánimo o dictamen de alguien, haciéndole deponer el que antes tenía.

trastornar (de "tras-" y "tornar") tr. Desordenar o revolver cosas. Producir en cualquier cosa un cambio perjudicial: "Trastornar las ideas de alguien". tr. y prnl. *Frustrar. Les tiene trastornados la enfermedad de su hijo". Perturbar. También, con referencia a la vida de una colectividad. tr. Alterar la normalidad del estado mental de alguien causándole la *locura o un estado semejante, menos grave, o pasajero: "El dolor la trastornó hasta el punto de que tuvieron que recluirla en un sanatorio". prnl. Volverse *loca una persona o sufrir un trastorno mental. (inf.) tr. *Gustar mucho a alguien una cosa: "Le trastornan las joyas". (inf.) Causar un enamoramiento vehemente en una persona: "Le tiene trastornado esa muchacha".


¿Cuál ha sido el mensaje controvertido que han lanzado desde el club del cannabis?

¿Qué razones dan algunos grupos para justificar su prohibición?
Los defensores del uso del cannabis con fines terapéuticos, ¿ponen algún límite de edad?
¿Con qué frecuencia se encuentran y para qué?

¿Qué ejemplos de uso terapéutico  aparecen en el  vídeo?


Cheryl Shuman y sus compañeras del Club del Cannabis de Beverly Hills, en Los Ángeles, California, han llamado la atención de los medios en Estados Unidos con un mensaje controvertido: aseguran que fumar marihuana las hace ser mejores madres.
Shuman, de 53 años y madre de dos hijos, es la presidenta y fundadora del club y desde hace más de un lustro trabaja para lograr la legalización a nivel nacional de esta droga, tanto para usos medicinales como recreativos.
Pese a que el consumo de marihuana medicinal es legal en una veintena de estados de EE.UU., incluyendo California (también es legal para uso recreativo en Colorado y Washington), el debate en torno a esta planta sigue siendo acalorado.
En California, grupos como la organización Ciudadanos en Contra de la Legalización de la Marihuana (CALM, por sus siglas en inglés), defienden que los efectos negativos que esta planta tiene sobre la salud mental de los consumidores debido a su acción psicotrópica justifican que se prohíba totalmente su uso.
Conozca a algunas de las integrantes del del Club del Cannabis de Beverly Hills en este video del corresponsal de BBC Mundo en Los Ángeles, Jaime González.

miércoles, 23 de octubre de 2013

María Moliner


TRIBUNA:

La mujer que escribió un diccionario

Hace tres semanas, de paso por Madrid, quise visitar a María Moliner. Encontrarla no fue tan fácil como yo suponía: algunas personas que debían saberlo ignoraban quién era, y no faltó quien la confundiera con una célebre estrella de cine. Por fin logré un contacto con su hijo menor, que es ingeniero industrial en Barcelona, y él me hizo saber que no era posible visitar a su madre por sus quebrantos de salud. Pensé que era una crisis momentánea y que tal vez pudiera verla en un viaje futuro a Madrid. Pero la semana pasada, cuando ya me encontraba en Bogotá, me llamaron por teléfono para darme la mala noticia de que María Moliner había muerto. Yo me sentí como si hubiera perdido a alguien que sin saberlo había trabajado para mí durante muchos años.María Moliner -para decirlo del modo más corto- hizo una proeza con muy pocos precedentes: escribió sola, en su casa, con su propia mano, el diccionario más completo, más útil, más acucioso y más divertido de la lengua castellana. Se llama Diccionario de uso del español, tiene dos tomos de casi 3.000 páginas en total, que pesan tres kilos, y viene a ser, en consecuencia, más de dos veces más largo que el de la Real Academia de la Lengua, y -a mi juicio- más de dos veces mejor. María Moliner lo escribió en las horas que le dejaba libre su empleo de bibliotecaria, y el que ella consideraba su verdadero oficio: remendar calcetines. Uno de sus hijos, a quien le preguntaron hace poco cuántos hermanos tenía, contestó: «Dos varones, una hembra y el diccionario». Hay que saber cómo fue escrita la obra para entender cuánta verdad implica esa respuesta.
María Moliner nació en Paniza, un pueblo de Aragón, en 1900. O, como ella decía con mucha propiedad: « En el año cero". De modo que al morir había cumplido los ochenta años. Estudió Filosofía y Letras en Zaragoza y obtuvo, mediante concurso, su ingreso al Cuerpo de Archiveros y Bibliotecarios de España. Se casó con don Fernando Ramón y Ferrando, un prestigioso profesor universitario que enseñaba en Salamanca una ciencia rara: base física de la mente humana. María Moliner crió a sus hijos como toda una madre española, con mano firme y dándoles de comer demasiado, aun en los duros años de la guerra civil, en que no habla mucho que comer. El mayor se hizo médico investigador, el segundo se hizo arquitecto y la hija se hizo maestra. Sólo cuando el menor empezó la carrera de ingeniero industrial, María Moliner sintió que le sobraba demasiado tiempo después de sus cinco horas de bibliotecaria, y decidió ocuparlo escribiendo un diccionario. La idea le vino del Learner's Dictionary, con el cual aprendió el inglés. Es un diccionario de uso; es decir, que no sólo dice lo que significan las palabras, sino que indica también cómo se usan, y se incluyen otras con las que pueden reemplazarse. «Es un diccionario para escritores», dijo María Moliner una vez, hablan do del suyo, y lo dijo con mucha razón. En el diccionario de la Real Academia de la Lengua, en cambio, las palabras son admitidas cuando ya están a punto de morir, gastadas por el uso, y sus definiciones rígidas parecen colgadas de un clavo. Fue contra ese criterio de embalsamadores que María Moliner se sentó a escribir su diccionario en 1951. Calculó que lo terminaría en dos años, y cuando llevaba diez todavía andaba por la mitad. «Siempre le faltaban dos años para terminar», me dijo su hijo menor. Al principio le dedicaba dos o tres horas diarias, pero a medida que los hijos se casaban y se iban de la casa le quedaba más tiempo disponible, hasta que llegó a trabajar diez horas al día, además de las cinco de la biblioteca. En 1967 -presionada sobre todo por la Editorial Gredos, que la esperaba desde hacía cinco años- dio el diccionario por terminado. Pero siguió haciendo fichas, y en el momento de morir tenía varios metros de palabras nuevas que esperaba ver incluidas en las futuras ediciones. En realidad, lo que esa mujer de fábula había emprendido era una carrera de velocidad y resistencia contra la vida.
Su hijo Pedro me ha contado cómo trabajaba. Dice que un día se levantó a las cinco de la mañana, dividió una cuartilla en cuatro partes iguales y se puso a escribir fichas de palabras sin más preparativos. Sus únicas herramientas de trabajo eran dos atriles y una máquina de escribir portátil, que sobrevivió a la escritura del diccionario. Primero trabajó en la mesita de centro de la sala. Después, cuando se sintió naufragar entre libros y notas, se sirvió de un tablero apoyado sobre el respaldar de dos sillas. Su marido fingía una impavidez de sabio, pero a veces medía a escondidas las gavillas de fichas con una cinta métrica, y les mandaba noticias a sus hijos. En una ocasión les contó que el diccionario iba ya por la última letra, pero tres meses después les contó, con las ilusiones perdidas, que había vuelto a la primera. Era natural, porque María Moliner tenía un método infinito: pretendía agarrar al vuelo todas las palabras de la vida. «Sobre todo las que encuentro en los periódicos», dijo en una entrevista. «Porque allí viene el idioma vivo, el que se está usando, las palabras que tienen que inventarse al momento por necesidad». Sólo hizo una excepción: las mal llamadas malas palabras, que son muchas y tal vez las más usadas en la España de todos los tiempos. Es el defecto mayor de su diccionario, y María Moliner vivió bastante para comprenderlo, pero no lo suficiente para corregirlo.
Pasó sus últimos años en un apartamento del norte de Madrid, con una terraza grande, donde tenía muchos tiestos de flores, que regaba con tanto amor como si fueran palabras cautivas. Le complacían las noticias de que su diccionario había vendido más de 10.000 copias, en dos ediciones, que cumplía el propósito que ella se había impuesto y que algunos académicos de la lengua lo consultaban en público sin ruborizarse. A veces le llegaba un periodista desperdigado. A uno que Ie preguntó por qué no contestaba las numerosas cartas que recibía le contestó con más frescura que la de sus flores: «Porque soy muy perezosa». En 1972 fue la primera mujer cuya candidatura se presentó en la Academia de la Lengua, pero los muy señores académicos no se atrevieron a romper su venerable tradición machista. Sólo se atrevieron hace dos años, y aceptaron entonces la primera mujer, pero no fue María Moliner. Ella se alegró cuando lo supo, porque le aterrorizaba la idea de pronunciar el discurso de admisión. «¿Qué podía decir yo », dijo entonces, «si en toda mi vida no he hecho más que coser calcetines?».

más de concesivas

concesivo
concesivo, -a

1 adj. Se aplica a lo que sirve para conceder. Susceptible de ser concedido.
2 Gram. Se aplica a las *conjunciones que expresan que, en el caso de que se trata, queda desvirtuada la oposición que ordinariamente representa lo expresado por la oración afectada por la conjunción, para la realización de lo que expresa la otra oración. Gram. También se aplica a las oraciones introducidas por esta clase de conjunciones; por ejemplo, la encabezada por "aunque" en "iremos aunque llueva". Apénd. II, expresiones concesivas.

Catálogo
Así y todo, aun así, aun, aunque, bien que, si bien, si bien es cierto que, como, si... como si..., con, cuando, aun cuando, a despecho de, no embargante, sin embargo, sin embargo de que, empero, aun con eso, y con eso, y eso que, maguer menos, lo mismo si... que si..., por mucho que, no por, no obstante, sin perjuicio de que, pero, a *pesar de que, pese a que, por, por... que, puesto que, que... que, quiera o no quieraquieras que no, con ser, si, sino, siquiera, ni siquiera, tanto si... como si..., con todo, con todo y con eso, con todo y que, si bien es verdad que, y.

martes, 22 de octubre de 2013

100 Mujeres: la mitad del mundo toma la palabra

 Mujer afgana
 


  • Donde usted vive, ¿cuáles son los principales desafíos económicos para la mujer?
  • ¿Creen que las mujeres podrán asumir un papel más importante en la política y los negocios?
  • ¿Son las exigencias de la maternidad y la vida familiar un obstáculo para el progreso?
  • Y hablando de progreso, ¿qué pasa con el feminismo? ¿Todavía juega un papel importante en la actualidad?
  • ¿Cuál considera que es el papel de la religión en el empoderamiento de las mujeres?
  • ¿Cuál cree usted que es el mayor riesgo que enfrentan las mujeres?
  • Y, por supuesto, ¿qué pasa con los medios de comunicación? ¿Cómo cree que lo estamos haciendo? ¿Estamos representando a las mujeres correctamente, contando sus historias como deberíamos?

http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2013/09/130917_participe_serie_100_mujeres.shtml


lunes, 21 de octubre de 2013

Banksy

http://www.banksyny.com/


Banksy vende en la calle por 60 dólares obras que valen miles y nadie las compra


La Vanguardia Nueva York, 14 oct (dpa) -



El artista británico del graffiti Banksy vendió el fin de semana algunas de sus obras por sólo 60 dólares en un puesto en el Central Park de Nueva York, según reveló hoy en su página web. 
El enigmático artista, cuya identidad se desconoce y que está pasando un mes en Nueva York, afirma que el puesto ya no estará hoy allí. Las obras de Banksy se venden habitualmente por miles de dólares. 
En la web se ve un video de la venta de algunas de las obras y cómo los compradores reciben el abrazo de un hombre anciano. Pasan horas sin que nadie compre los cuadros ante la indiferencia de los viandantes, ajenos a que los Banksy son "cien por cien originales". 
La primera adquisición la hace una mujer tras lograr un 50 por ciento de descuento. 
Banksy está realizando obras en las calles de Nueva York sin previo aviso cuya autoría el propio artista confirma a través de las redes sociales y de su página web.






http://catacumblog.blogspot.it/2013/10/b2-para-debatir-arte-callejero.html



También está VHILS

viernes, 18 de octubre de 2013

miércoles, 16 de octubre de 2013

Planificación curso A2.1


CURSO A2.1 

Condición y concesión

9.1.5. Condicional simple

  • Valores / significado
    • Valor de objeción o rechazo en el pasado
      Sería muy listo pero...
      A ti te daría igual, pero a mí no.

9.1.10. Condicional compuesto

  • Valores / significado
    • Valor de objeción o contraste en el pasado con significado de anterioridad
      Habría estudiado mucho pero....
      A ti te habría dado igual, pero a mí no.
    • Oraciones subordinadas 

      15.3.6. Condicionales

      • Prótasis en indicativo
        • Presente de indicativo en sustitución del imperfecto y del pluscuamperfecto de subjuntivo
          Si por casualidad mañana estuviera / estoy bien, te aviso.
          Si hubieras llegado / llegas un minuto antes, habrías visto toda la escena.
      • Tipos
        • Condicionales hipotéticas irreales
          Si no te hubiera presentado a Celia ahora no estarías casado.
        • Condicionales suspendidas, con matiz desiderativo
          ¡Ay, si me llamara...!
      • Nexos y conectores condicionales
        • Nexos de condición negativa o eventualidad condicionante del resultado
          • Con indicativo: menos si
          • Con subjuntivo: a menos que, excepto que
        • Nexos de condición remota
          • Con infinitivo o sustantivo (formal): (en) caso de
            en caso de duda, en caso de renunciar
          • Con subjuntivo: (en) (el) caso de que
        • Gerundio
          Comiendo más despacio engordarás menos.
        • Imperativo
          Abre la caja y verás qué sorpresa.
        • Como
          • Condición de realización no deseada
            Como me dé plantón, se va a enterar [matiz de amenaza].
            Como me echen del trabajo, no sé qué voy a hacer [sin amenaza].
          • Posibilidad de ir en suspensión
            Como me dé plantón…


            15.3.9. Concesivas

        Nexos y conectores concesivos
              • Aun si, aun cuando, incluso cuando
                Concesivas propias factuales y no factuales.
                Con indicativo y con subjuntivo
                Me rechazaron aun cuando tenía el mejor expediente.
              • Intensivos (con) el / la, la de
                Con indicativo
                Con el frío que hace y vas en tirantes.
                Con la de camisas que tienes y te pones una sucia.
              • Si bien
                Con indicativo. Registro formal
                Si bien reconocía lo ocurrido, no asumió responsabilidades.
              • Con lo que
                Valor intensivo o ponderativo, con indicativo
                Con lo que le rogué y no conseguí nada.
              • Incluso si / ni siquiera
                Escalares. Preferencia por subjuntivo
                Ni siquiera si se pusiera de rodillas le perdonaría.

lunes, 14 de octubre de 2013

Herramientas para aprender de manera autónoma

¿Hasta qué punto...?


CADENA SER   04-03-2013 - 08:00 CET

El paro juvenil (menores de 25 años) supera en España el 55%, según la última Encuesta de Población Activa. Este dato es clave para entender los resultados que ha arrojado el ObSERvatorio que ha elaborado la empresa demoscópica My Word para la Cadena SER sobre los jóvenes de entre 22 y 30 años de nuestro país. La dura crisis que azota España desde 2008 ha provocado que los jóvenes acepten mayoritariamente los 'mini-jobs' y los 'mini-pisos'.

miércoles, 9 de octubre de 2013

Expatriados por la crisis (Hasta qué punto...)


128 españoles tirados en Alemania

Más de un centenar de jóvenes españoles se quedan atrapados en la ciudad de Erfurt atraídos por una oferta de trabajo que los supuestos empleadores no han cumplido

Erfurt 9 OCT 2013 -El País


















 Sara Alejo esta contenta de haber firmado por fin su contrato de formación profesional. También Abraham, que peleaba el miércoles por la tarde con un teléfono público en la destartalada Escuela del partido único de la República Democrática Alemana (RDA) en Erfurt, a 300 kilómetros al sur de Berlín. Son dos de los 128 jóvenes cuyo proyecto de integrarse en el célebre sistema dual de Formación Profesional alemana embarrancó en la negligencia de dos empresas intermediarias, una en Erfurt y otra en Las Rozas (Madrid), ante el pasmo de las autoridades. Vinieron con la promesa de un contrato de prácticas con opción a otro de aprendiz en alguna empresa de la región.

martes, 8 de octubre de 2013

los misterios del Sol


La nave espacial que quiere revelar los misterios del Sol

 Martes, 8 de octubre de 2013

Desde una discreta oficina en el estado estadounidense de Maryland, el científico Brett Sapper tiene la inmensa responsabilidad de conducir un satélite que busca revelar los enigmas del Sol.
Sapper se encarga de las operaciones de vuelo del Observatorio de Dinámicas Solares (SDO), una nave de la agencia espacial estadounidense NASA que busca entender los humores impredecibles de nuestra estrella -con sus erupciones, sus misteriosas manchas oscuras y sus intensos destellos- y determinar el impacto que eso puede tener sobre nosotros en la Tierra.
Para lograr este objetivo -que requiere de años de investigación y desarrollo- la nave espacial que controla Sapper fue diseñada para comportarse como "el ojo de la NASA en el Sol": un cuerpo capaz de observar nuestra estrella casi sin interrupciones, grabando cada detalle mínimo de su comportamiento como si fuera una película de alta definición que nunca concluye.

Por esa observación permanente, la cantidad de datos y fotografías que el SDO envía de regreso a la Tierra es casi tan grande como la misma meta que tienen los astrónomos: se estima que el satélite transmitirá hasta 50 veces más información científica que cualquier misión en la historia de la NASA, algo así como el equivalente a descargar medio millón de canciones al día durante mínimo cinco años.
Para averiguar cómo Sapper controla esta nave espacial y qué hacen los astrónomos con el aluvión de datos -que ya alcanza las 140 millones de imágenes del Sol- BBC Mundo visitó el centro de operaciones del SDO, en el centro espacial Goddard de la NASA, en Greenbelt, Maryland.